Mellonath Legolas

Home

Site Map | Messageboard | Club Members | Club Library | Fanfiction | Club Archives | Gallery | Lore of Galion | Contact Us

Legolas Research and Fan Club Thread page #1, 5, 13

Discussion on Sindarin and Silvan Fluency

From Morgan

Sindarin and Silvan fluency

Getting serious now,
I am curious about distinct differences between Sindarin and Silvan dialects. Can someone help me out here. What exactly are their variant histories and marked differences (recommended passages for reading most welcome) It has been previously mentioned that Legolas was undoubtably fluent in both. Would this have been from birth? What would have been his "cradle tongue?"
__________________
"We must be willing to relinquish the life we planned, so as to have the life that is waiting for us."

From  Osric

Sindarin & Silvan

Just to pick on the word 'dialect'...
Back in the First Age the Lassiquendi (late-comer Telerin) arrived in Ossiriand and had their own language somewhat intelligible to the Noldor and Sindarin of Beleriand. Another couple of Ages later, the majority of the 'commoners' in Lórien and the Woodland Realm were still Nandorin (even later-comer Telerin who never even made it that far West, but were in any event related to the Lassiquendi) even if their rulers were Noldor and Sindar. And yet by then they probably didn't speak much Nandorin/Silvan except for in using names, and unless they retained it in song and lore. They used Sindarin, which was widely just called Elvish by then, since Quenya wasn't an oft-spoken language by then either.. Silvan had been sufficiently far removed from any common Quendi root to be a separate language from Sindarin rather than a 'dialect', although it's conceivable that the use of Silvan loan-words and so on meant that the character of the Sindarin spoken by the Nandor might have been like a 'Silvan dialect' of Sindarin after all.

There are, however, no passages in Silvan (or Nandorin) to give us anything to go on. The evidence relating to them comes almost exclusively from the names of places and people, and 'Elvish' (i.e. Sindarin) terms that owe something to derivation from a Silvan origin.

What there is to be said on Nandorin, the Silvan tongue, is all to be found at
Nandorin page on Ardalambion


EDIT: Oh yeah, I nearly forgot... So the language you need in order to chat up Legolas next time you bump into him down at the Miruvorë Bar is Sindarin. Whether that's the 'high' Sindarin his grandfather and father would have brought out of Doriath via the Falas a few thousand years ago, or a 'Silvan' dialect, depends on what his Mom was -- you've heard of the expression 'mother tongue'?
But that's another topic; view Elanor's Profile and check out her posts, she is the absolute STAR authority on such stuff.

Cheers!

__________________
|\/ Osric of Ossulston
|\/
Venerable he seemed as a king crowned with many winters,
|___and yet hale as a tried warrior in the fulness of his strength.

Last edited by Osric on 03-20-2002 at 03:43 AM

 From Ithildin

Re: Sindarin and Silvan fluency

O.K. While I was getting all this composed Osric beat me to the punch - but I'm posting anyway...
BTW, great summary Osric!

quote:

 


Originally posted by Morgan
Getting serious now,
I am curious about distinct differences between Sindarin and Silvan dialects. Can someone help me out here. What exactly are their variant histories and marked differences (recommended passages for reading most welcome) It has been previously mentioned that Legolas was undoubtably fluent in both. Would this have been from birth? What would have been his "cradle tongue?"

 



As to the histories, Appendix F in book 3 tells a little about Sindarin, this link to Ardalambion tells more - (read the first section) http://www.uib.no/People/hnohf/sindarin.htm

This link tells about the Silvan tongue -
http://www.uib.no/People/hnohf/nandorin.htm
(where did they get that green?!!!)
here's most of the relevant stuff in an excerpt - without the green...

quote:

 


Nandorin - the Green-elven tongue
Also called: Danian, the Silvan tongue, Silvan Elvish


During the long hike from Cuiviénen to the Sea, some Telerin Elves refused to cross the terrifying
Misty Mountains. They forsook the March to the sea, where Ulmo would bring the Elves to Valinor (Silm ch. 3). In Quenya, these Elves were later called the Nandor or "Those who go back", though it seems that none of them actually returned into the East; they just stayed behind the Hithaeglir (WJ:384). Lead by one Denethor some of the Nandor eventually did enter Beleriand, though they had lost the boat to Valinor by several millennia. They settled in Ossiriand, which region they renamed Lindon, and by the Sindar they came to be called Green-elves (Sindarin Laegil, Laegelrim). Concerning the relationship between the Green-elven and Grey-elven tongues, it is stated that "although the dialects of the Silvan Elves, when they again met their long separated kindred, had so far diverged from Sindarin as to be hardly intelligible, little study was needed to reveal their kinship as Eldarin tongues" (UT:257). WJ:385 confirms that the Sindar recognized the Green-elves "as kinsfolk of Lindarin origin (...), using a tongue that in spite of great differences was still perceived to be akin to their own".

However, all that is known of the Nandorin tongue is some thirty words, most of which are found in the Etymologies. In Tolkien's own words, "Though the comparison of the Silvan dialects with their own speech greatly interested the loremasters, especially those of Noldorin origin, little is now known of the Silvan Elvish. The Silvan Elves had invented no forms of writing, and those who learned this art from the Sindar wrote in Sindarin as well as they could" (UT:257).

Some of the Sindar that came to Thranduil's realm escaping the destruction of Doriath adopted the Nandorin tongue and took names of Silvan form and style, just like the Noldor had adapted their Quenya names to Sindarin centuries earlier. These Sindar "wished indeed to become Silvan folk and to return, as they said, to the simple life natural to the Elves before the invitation of the Valar had disturbed it" (UT:259). Yet Sindarin somehow sneaked into even the Silvan communities: "By the end of the Third Age, the Silvan tongues had probably ceased to be spoken in the two regions that had importance at the time of the War of the Ring: Lórien and the realm of Thranduil in northern Mirkwood. All that survived of them in the records was a few words and several names of persons and places" (UT:257). Nimrodel would only speak the Silvan tongue even after it had fallen into disuse in Lórien; see UT:241. UT:252-253 suggests that the name Lórien itself may be altered from Nandorin Lórinand, "
Valley of Gold (golden light)", or even older Lindórinand "Vale of the Land of the Singers (= Lindar, Teleri)". According to a footnote in Appendix F, not only Lórien but also the names Caras Galadhon, Amroth and Nimrodel "are probably of Silvan origin, adapted to Sindarin".

 



This article takes the position that Silvan had all but died out in Mirkwood by the time of LOTR, but this was a point Tolkien was inconstant on, so we were of the opinion that it was still spoken there.

As to Legolas being bilingual - in our discussion we both decided that he probably was - though there is no proof to support it. If Silvan was still spoken, then he surely knew it, if not from early childhood, then later as he began to spend time with the other Mirkwood defenders who would have mostly been Silvan Elves. Sindarin would definitely have been his "cradle tongue" and learning Silvan may well have been concurrent.

Elanor and I were just beginning a discussion on the other thread about the Sindarin of Doriath and whether Oropher and Thranduil would have persisted in the use of that variant of the language in their realm - so here is a link about that language. I'm not sure that they would have, I think the Sindarin they spoke was nearly the same as that spoken in Lorien.
http://www.uib.no/People/hnohf/doriath.htm
(beware the Pepto-Bismol pink...)

__________________
“Well, I am going back into the open air, to see what the wind and sky are doing,” said Legolas. TTT

From Osric

I'm not a Tolkien linguist, but I am limbering up to write an article on just exactly what was and wasn't spoken in the Late Third Age. Can you point me to the thread where it was decided that Nandorin probably was still the main spoken language of the Silvan folk in the Woodland Realm (and Lórien?).

TIA, Os.

From Morgan

From Many Thanks

Os, Ithildin,
Terrific links. Now I have some excellent bedtime stories to foil the sandman.

Ithildin,
I had been following the discussion between you and Elanor and brought up the topic here, hoping to see it continued away from the movie forum.
(It was just an excuse to drag you all over to this thread )

Os,
Thanks for the referal, Elanor will be flattered, but if you didn't already know, she and I are fast Palantir buddies.
As for "chatting up" ('cringe,' I loathe that phrase) Legolas requiring Sindarin, well he is also quite fluent in Westron I believe. But for the pleasure of my company, he will have to look farther than the local Miruvore bar. He can find this Elf in her local apple tree at dusk, watching Aldebaran rise over the sea.

__________________
"We must be willing to relinquish the life we planned, so as to have the life that is waiting for us."

From Elanor Gamgee

quote:

 


Originally posted by Osric
I'm not a Tolkien linguist, but I am limbering up to write an article on just exactly what was and wasn't spoken in the Late Third Age. Can you point me to the thread where it was decided that Nandorin probably was still the main spoken language of the Silvan folk in the Woodland Realm (and Lórien?).

TIA, Os.

 



Wow!!! Os, I can't believe my eyes!!!! Will you do it?!!! May I humbly and respectfully ask for a copy? (drool; totally against my own principles )
Below there're links for you; the first one is to the discussion between Ithildin and me, to which you refer; we started on page 2 and went on to page 3. Just a very minor comment - neither Ithildin nor I ever claimed that Silvan was still spoken in Lorien by the end of the Third Age, on the contrary. Mirkwood is another pair of shoes.
The second link is to a chart (IMHO similar to what you're doing); it's from Mellonath Daeron, which is a linguistic section of Forodrim, Swedish Tolkien Society. Very interesting stuff, although I don't fully agree with it at some points.
http://www.sf-fandom.com/vbulletin/...15&pagenumber=2

http://www.forodrim.org/daeron/md_ldev2.html

And, BTW, why do you call the language Nandorin (no picking! Genuine curiosity, I swear! ). IMHO we should discriminate nomenclature according to timeline. By the end of the T.A. pure Nandor would cease to exist; the Silvan elves of both Mirkwood and Lorien would have mixed ethnicity (but we've discussed that )
And I'd rather confess - I'm not Tolkien linguist either; I'm more interested in the socio-linguistic stuff (in other words, who spoke what, when and for which reason). Actually, I'm making a chart of the Sundering of the Elves (which I have promised to my good friend Sister Golden Hair for ages), but now I don't know when I'll be able to complete it. Hopefully, during the Easter.
And before I quit - I'm immensely grateful for your compliment, though I deem myself entirely undeserving. Oops, I'd rather keep quiet before you may think that I'm fishing for more compliments!

__________________
...we put the thought of all that we love into all that we make

From Elanor Gamgee

Elven tongues at the end of T.A.

Osric,
In case you might need it.

Below follow quotations from one of Tolkien's last letters.
Letter 347, To Richard Jeffery
"It may be noted that at the end of the Third Age there were prob. more people (Men) that knew Q. [Quenya - E.G.], or spoke S. [Sindarin], than there were Elves who did either! Though dwindling, the population of Minas Tirith and its fiefs must have been much greater than that of Lindon, Rivendell and Lorien." The Letters of J.R.R.Tolkien, Houghton Mifflin, 2000, p.425
"... The Silvan Elves of Thranduil's realm did not speak Sindarin but a related language or dialect." Ibid.,footnote on the same page

__________________
...we put the thought of all that we love into all that we make

From Ithildin

quote:

 


Originally posted by Elanor Gamgee
Re: Club Motto/Slogan Since suggestions seem kind of lacking, I take liberty to suggest my favourite Legolas quote as the Club Motto: "Few can foresee whither their road will lead them till they come to it's end".

 



I like it, Elanor! I will see if there are enough Sindarin words to make a translation of this. I don’t think there would be enough Doriathrin to do it, and I’m of the impression that Doriathrin was an archaic language and that the Elves of Mirkwood spoke a similar form of Sindarin to that spoken in Lórien. But I will continue to research this subject. Here's a link to an article on Doriathrin: http://www.uib.no/People/hnohf/doriath.htm

From Ithildin

quote:

 


Originally posted by Elanor Gamgee
It must be tremendous amount of work giving the state of Sindarin as a language. Please, don't worry about time.
BTW, I was going to ask you - what Sindarin dictionary do you prefer? Slightly rephrasing the question - is there a dictionary that the Elfling and Tolklang experts would consider "canonical"?

 



True! The Sindarin language is difficult sometimes due to its incompleteness and that there is so much that is not known for sure about the grammar. Considering that Quenya was essentially only an academic language by the Third Age (and especially in light of our conversations about the unlikely use or acceptance of Quenya in Mirkwood) it comes a something of a shock to discover that the first recommendation new folks receive upon making inquiry about learning Elvish is “The first thing you should do is learn Quenya!” I guess it is a good place to start if you are not absolutely set on learning Sindarin (like me!)

The dictionary I use most is found online at:
http://www.geocities.com/almacq.geo/sindar/sdintro.html
It is downloadable so you can print it out.
As to being "canonical" – I don’t know that yet. This one seems to be highly regarded, from what I can tell.

Most of the articles I have studied so far can be found either at Ardalambion or Gwaith I-Phethdain (Fellowship of the Word-Smiths)
http://www.elvish.org/gwaith/movie.htm

Thanks everyone, for the nice comments on the wallpaper! Glad you enjoyed it.

Thanks, too, for the encouragement concerning our in-depth discussions - I really enjoy this!

Morgan, I enjoyed looking through your album of Tolkien related art – you have collected some nice pieces there!

__________________
“Well, I am going back into the open air, to see what the wind and sky are doing,” said Legolas. TTT

From Elanor Gamgee

Sindarin

quote:

 


Originally posted by Ithildin

True! The Sindarin language is difficult sometimes due to its incompleteness and that there is so much that is not known for sure about the grammar. Considering that Quenya was essentially only an academic language by the Third Age (and especially in light of our conversations about the unlikely use or acceptance of Quenya in Mirkwood) it comes a something of a shock to discover that the first recommendation new folks receive upon making inquiry about learning Elvish is “The first thing you should do is learn Quenya!” I guess it is a good place to start if you are not absolutely set on learning Sindarin (like me!)

 



Oh yes, I can understand your frustration! Well, this advice would be reasonable for someone inclined to study any Elvish tongue, not necessarily Sindarin. From linguistic point of view it makes sense, since Quenya, though more difficult (as Tolkien says) is much better developed structurally and grammatically, and has richer vocabulary.

quote:

 


Originally posted by Ithildin
The dictionary I use most is found online at:
http://www.geocities.com/almacq.geo/sindar/sdintro.html
It is downloadable so you can print it out.
As to being "canonical" – I don’t know that yet. This one seems to be highly regarded, from what I can tell.

 



Thank you! I have this one, it has survived my computer troubles and I'm glad I don't have to replace it
And

quote:

 


Originally posted by Luthien
Quenya does seem easier to get a grasp of. I started this course awhile ago but only got to lesson 5 as it was quite time consuming. It's a stepping stone for the other languages, or so I've heard.
I think Sindarin sounds prettier though. It flows so nicely.
That dictionary that Ithildin refers to indeed seems very thorough. I downloaded it months ago, but haven't started writing the Sindarin love sonnets just yet.

 



Luthien, thanks for your opinion on the dictionary

quote:

 


Originally posted by Ithildin
Most of the articles I have studied so far can be found either at Ardalambion or Gwaith I-Phethdain (Fellowship of the Word-Smiths)
http://www.elvish.org/gwaith/movie.htm

 



Thanks a lot for the link! I've never heard of Gwaith-i-Phethdain before, so visiting the site was exciting

__________________
...we put the thought of all that we love into all that we make

 

From Luthien Undomiel

Re: Tengwar and other fonts

quote:

 


Originally posted by Elanor Gamgee
Ladies and gents,
I've just come across the site below:
http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/index.html
I haven't looked at it closer yet, but it seems to be a gold mine for all kind of fonts including Tengwar, Cirth, etc.

 



Yes I know that site! Daniel Smith makes some excellent Tengwar fonts and there are also links to other fonts (including Tengwar cursive which I really like).
But make sure to look through the Read Me file that comes with Dan's fonts. It's really helpful